Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

ban chiều

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ban chiều" se traduit littéralement par "après-midi" en français. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce terme.

Définition

"Ban chiều" désigne la période de la journée qui commence après le déjeuner et se termine avant le soir, généralement entre 12h et 18h. C'est un moment où l'on peut faire diverses activités comme travailler, se reposer ou passer du temps avec des amis.

Utilisation

"Ban chiều" est souvent utilisé pour parler de la planification des activités. Par exemple, on peut dire : - "Tôi sẽ đi chơi với bạn vào ban chiều." (Je vais sortir avec des amis dans l'après-midi.)

Exemples
  1. Contexte quotidien :

    • "Ban chiều, tôi thích đi dạo trong công viên." (L'après-midi, j'aime me promener dans le parc.)
  2. Planification :

    • "Chúng ta có thể gặp nhau vào ban chiều được không?" (Peut-on se rencontrer dans l'après-midi ?)
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "ban chiều" peut être utilisé dans des descriptions de la nature ou des événements sociaux. Par exemple : - "Ánh nắng ban chiều chiếu xuống những chiếc xanh mướt." (Les rayons du soleil de l'après-midi illuminent les feuilles vertes brillantes.)

Variantes du mot
  • Sáng : signifie "matin".
  • Tối : signifie "soir".
  • Ngày : signifie "jour".
Autres significations

Dans certains contextes, "ban chiều" peut également se référer à des événements spécifiques qui se déroulent l'après-midi, comme des réunions ou des cours.

Synonymes
  • Buổi chiều : un autre terme pour désigner l'après-midi, souvent utilisé de manière interchangeable avec "ban chiều".
  1. après-midi

Comments and discussion on the word "ban chiều"